Filmele, emisiunile și poveștile de pe tot globul au dezvoltat limbaje pentru a ajuta publicul să cufunde în lumea pe care au construit-o. Aceste limbi, ca și limba vorbită în Avatar, sunt dificil de dezvoltat și de stăpânit de stele, dar când sunt făcute suficient de bine, ele duc o poveste la un alt nivel.
Star Wars este o franciză de film care este iubită și celebrată la nivel global, iar franciza a folosit o varietate de limbi unice de-a lungul timpului. Una dintre cele mai cunoscute și recunoscute limbi din Războiul Stelelor a avut o dezvoltare unică, care a condus în mare măsură la o limbă străveche.
Să aruncăm o privire la franciza Star Wars și să vedem cum a fost dezvoltat acest limbaj clasic cu ani în urmă.
„Star Wars” este o franciză emblematică
Debutând în anii 1970 și încă relevant până în zilele noastre, Star Wars este o franciză la fel de iubită ca oricare din istorie. Primul film al francizei a schimbat literalmente lumea filmului pentru totdeauna și, de atunci, a crescut în popularitate și amploare, iar în prezent, este una dintre cele mai valoroase francize din jur.
Luke, Han și Leia ar fi putut începe lucrurile în trilogia originală, dar de atunci am primit o mulțime de personaje excepționale care participă la povești uimitoare.
Fie că este pe marele ecran, pe micul ecran, în lumea jocurilor video sau în benzile desenate, Star Wars continuă să captiveze publicul. Este rar ca ceva să se lipească atât de lung, ceea ce este dovada că George Lucas a lovit aurul cu A New Hope. Da, el și Disney au primit o mulțime de critici pentru multe decizii luate pe parcurs, dar oamenii încă nu se pot abține să nu se adapteze la fiecare proiect nou.
Franciza a luat fani din întreaga galaxie, expunându-i la noi creaturi, obiceiuri și limbi. Una dintre cele mai faimoase limbi care a apărut din franciză este nimeni altul decât huttese, o limbă care a fost folosită într-o varietate de proiecte Star Wars.
Huttese este un limbaj folosit în filme și emisiuni
Conform Colecției My Star Wars, „Modern Huttese are peste 500 de ani standard. Originile sale străvechi [așa cum s-a menționat mai sus] pot fi urmărite până la Hutts de pe planeta lor natală Varl; Arhivele Baobab au descoperit tăblițe în săpături arheologice pe lunile din Varl care arată note de răscumpărare scrise în limba hutteză antică cu cel puțin 1.000 de ani în urmă."
Este clar că franciza a pus multă atenție și grijă în limbaj, alegând să-i ofere o istorie atât de bogată. Nu numai asta, dar a fost folosit în nenumărate proiecte și de unele dintre cele mai populare personaje ale francizei, cum ar fi Anakin Skywalker, Jabba și chiar C-3PO.
Alte limbi au devenit populare în sine, dar huttese este cea cu care majoritatea fanilor sunt familiarizați, chiar dacă au nevoie de subtitrări pentru a înțelege ce spun utilizatorii.
Limba în sine este o adevărată ispravă, având în vedere că se baza pe o limbă străveche.
Cum a fost dezvoltat
Deci, cum a fost dezvoltat Huttese? În mod incredibil, s-a dezvăluit că limba era bazată pe o limbă antică incașă.
"Pentru cei dintre noi care se bazează mai mult pe realitate, Huttese nu este un limbaj real, ci unul conceput de designerul de sunet Ben Burtt. Conform CD-ROM-ului Behind the Magic, Ben Burtt a derivat limbajul Huttese din vechiul dialect inca, Quechua. El a bazat multe fraze pe mostre dintr-o bandă de exerciții de limbă. Am găsit un site care oferă lecții despre Quechua și am găsit câteva cuvinte quechua folosite în saga Războiul Stelelor", scrie Complete Wermos Guide.
Site-ul a remarcat chiar că există mai multe cuvinte quechua care au fost folosite în hutteză.
„Primul cuvânt este „tuta”. În Episodul I, expresia „Sebulba tuta Pixelito” este folosită însemnând „Sebulba din Pixelito.” Quechua „tuta” este totuși folosită în această frază: „Imarayku kunan tuta”, înseamnă „Pentru această noapte trecută.„Un alt cuvânt este „chawa”. „Neek me chawa wermo”, a spus Sebulba: „Data viitoare când facem curse”, dar în quechua, „chawa” înseamnă „negătit”. Și, deși „tullpa”, care înseamnă „loc de gătit într-o bucătărie” nu este o ortografie exactă a „tolpa” (Tolpa da bunky dunko=Atunci poți merge acasă), pronunția este identică”, se arată pe site.
Folosirea unei singure limbi ca plan a fost o alegere genială pentru franciză, deoarece Huttese sună și se simte ca o limbă adevărată pentru ascultătorii de acasă.
Data viitoare când vizionați un proiect Star Wars cu niște huttei, amintiți-vă că s-a depus mult timp pentru dezvoltarea limbajului.