Acest sitcom clasic american a primit un remake ciudat în Rusia

Cuprins:

Acest sitcom clasic american a primit un remake ciudat în Rusia
Acest sitcom clasic american a primit un remake ciudat în Rusia
Anonim

Rusia este cunoscută pentru opera, baletul și literatura sa. Dar nu sunt tocmai cunoscuți pentru sitcom-urile lor. Spre deosebire de britanici și americani, rușii nu au avut nicio înclinație pentru comediile de situație până în 2004. Deși au avut unele comedii de sketch și comedii de improvizație de succes la televiziune, cele cu scenarii nu au găsit niciodată o cale de a intra în casele aproape tuturor cetățenilor din țară. Cu toate acestea, potrivit unui articol fascinant al revistei MEL, acest lucru s-a schimbat atunci când Rusia a câștigat drepturile asupra The Nanny și l-a refăcut ca My Fair Nanny, alias Moya Prekrasnaya Nyanya.

După succesul serialului, producătorii încercau să găsească un alt sitcom american pe care îl dezvoltă pentru publicul rus. În cele din urmă, au ales succesul nemaipomenit Married With Children. Deși nu lipsesc sitcom-urile supraevaluate, Married With Children nu a fost asta. Chiar dacă a fost un succes de bună-credință în SUA când a fost difuzat între 1987 și 1997, iar mai târziu în reluări datorită sindicalizării, a devenit un succes și mai mare în Rusia. Iată adevăratul motiv pentru care Married With Children a fost selectat pentru a fi adaptat pentru un public rus și cât de mare a devenit…

De ce căsătorit cu copii a fost ales pentru Rusia în loc de prieteni

My Fair Nanny a fost un mare succes și comedia rusă numărul unu din toate timpurile. Asta până în 2006 când a fost difuzat Schastlivy Vmeste (cunoscut în engleză ca Happy Together). Spectacolul a fost aproape identic cu Married With Children de la FOX, în orice formă și formă. În timp ce unele dintre glumele din serial au fost modificate pentru a se potrivi mai bine cu sensibilitățile ruse, iar simțul umorului și numele personajelor au fost schimbate, acestea au rămas în mare parte aceleași.

"Începând cu aproximativ 2004, Sony Pictures Television International a început să facă afaceri în Rusia. Primul lucru pe care l-au licențiat a fost sitcom-ul The Nanny, apoi au licențiat o telenovela columbiană care a fost foarte populară [Yo Soy Betty, La Fea, care a fost adaptată la Ugly Betty în America]”, Dmitry Troitskiy, fostul producător director executiv al companiei. Rețeaua TNT din Rusia a spus revistei MEL: „Acesta a fost pentru o rețea competitivă pentru a noastră, așa că ne-am gândit: „Ce altceva ne poate oferi televiziunea clasică americană?” Alegerea a fost evidentă: căsătorit… cu copii."

Chiar dacă Married Wirth Children nu este cel mai mare sitcom din istoria Americii, a fost cel la care producătorii ruși și-au dorit să se adapteze cel mai mult. În timp ce mulți ar crede că Seinfeld, Friends sau Cheers ar fi fost prima lor alegere, s-au dovedit prea specifici culturii americane.

"Au existat alte opțiuni, cum ar fi Cheers and Friends, dar acest lucru este foarte greu de repetat [în Rusia]. Cheers este despre cultura barului, care este o cultură foarte americană. Stilul de viață din Friends este foarte diferit de cel rusesc. stiluri de viață, dar Căsătorit… cu copii este despre o familie - o familie disfuncțională - așa că ne-am gândit: „De ce să nu încercăm?””, a explicat Dmitry.

Pe lângă toate acestea, au existat peste 250 de episoade din Married With Children pentru ca rușii să se adapteze pentru publicul lor. Sunt o mulțime de episoade, așa că nu e de mirare de ce Ed O'Neil a fost plătit atât de mult pentru că a jucat Al Bundy. La acea vreme, producătorii ruși nu acceptau o emisiune cu mai puține de 100 de episoade. Între numărul mare de episoade și traducbilitatea filmului Căsătorit cu copii, serialul se potrivea perfect.

Succesul rușilor căsătoriți cu copii

Chiar dacă Rusia este plină de mari actori datorită culturii lor bogate de teatru, sitcom-urile le erau străine. Așa că aveau nevoie de ajutor american când încercau să-l aducă la viață. Au primit ajutor în pică de la Sony, care a luat o reducere în spectacol. Deși acest lucru ar fi putut fi un pariu pentru ei, a sfârșit prin a da roade.

Chiar dacă au schimbat multe dintre glumele pentru a se potrivi cu un public rus, sentimentul general și caracterizarea au rămas aceleași. Ei au angajat, de asemenea, un grup de actori cu adevărat spectaculoși, care ar putea într-adevăr să se conecteze cu un public guler albastru. În timp ce Happy Together a avut nevoie de un minut pentru a ajunge la public, a devenit curând un mega-hit absolut. Atât de mult încât spectacolul a depășit durata predecesorului său american. Prin urmare, au fost nevoiți să scrie peste o sută de episoade pentru emisiune de la zero.

Happy Together a fost, de asemenea, un mare succes financiar și a făcut din distribuție nume cunoscute. Atât de mult încât bărbatul care a interpretat-o pe Gena Bukin, versiunea rusă a lui Al Bundy, a primit o statuie în mărime naturală în orașul în care a avut loc spectacolul. Succesul emisiunii i-a inspirat și pe scriitorii de comedie ruși să-și realizeze propriile sitcom-uri, deschizând ușa către o industrie de televiziune complet nouă în țară.

Recomandat: